Translation of "dell'avvocato di" in English

Translations:

's lawyer

How to use "dell'avvocato di" in sentences:

Sei stato grande, quando hai detto dell'avvocato di provincia.
I loved that, Pauly. I loved that "humble country lawyer" bit.
Durante la sua coraggiosa battaglia legale, si trova frequentemente in compagnia dell'avvocato di lui, Charles Koslow.
Throughout her valiant legal battle... she is frequently in the company of her attorney Charles Koslow.
Ho trovato solo il numero dell'avvocato di Stark.
The only thing I can get on Stark is the number for his lawyer. No, thanks.
Andai all'ufficio dell'avvocato di Joy sentendomi male per non aver trovato nessun testimone della condotta, e ancora peggio, per non aver trovato una donna bellissima e intelligente come Alex.
I went to Joy's lawyer's office feeling bad that I didn't find any character witnesses, and even worse, that I'd never find a woman as pretty and smart as Alex.
Morgane, avevo paura di te, dell'avvocato, di cosa stavamo diventando.
Morgane, I was scared of you, the lawyer, what we were turning into.
Guarda, non mi tirero' indietro da questo caso per le buffonate dell'avvocato di Dobson.
Look, I'm not gonna back away from this case because of dobson's legal antics.
Dobbiamo solo cercare qualche foglio con sopra il nome dell'avvocato di Hill, cosi' possiamo andargli a dire che quegli enti di beneficenza sono falsi.
We just have to find something with Mr. Hill's lawyer's name on it so we can tell the lawyer those charities are fake.
Ho appena parlato con l'assistente dell'avvocato di Ridley.
I just got the word from Ridley's junior.
Un paio di giorni dopo il primo arresto di Dallas in questa sequenza di eventi, Jesus, dopo aver visto uno dei clienti dell'avvocato di Dallas all'interno di un palazzo di giustizia, ha inviato a quel cliente una foto della sua foto segnaletica.
A couple of days after Dallas’s first arrest in this sequence of events, Jesus, after seeing one of Dallas’s attorney’s clients inside a courthouse, texted that client a picture of their own mugshot.
Come procede la ricerca della sorella dell'assistente dell'avvocato di mio padre?
How goes the search for father's lawyer's assistant's sister? Well...
Siamo andati allo studio dell'avvocato di Rosalyn Graham.
I have a new theory of motive. Visited the law firm of Rosalyn Graham's attorney.
Non e' una sorpresa che Alex avesse una busta dell'avvocato di famiglia.
It's not a surprise that Alex would have an envelope from the family's firm.
La gioielleria e' accanto all'ufficio dell'avvocato di Gordon.
Jewelry store is right next to the office of Gordon's attorney.
Sulla tua scrivania c'e' una lettera dell'avvocato di Alfred Conteh.
Oh, damn it. And I think that's a letter from Alfred Conteh's lawyer on your desk.
Signora... il messaggio dell'avvocato di Margaret.
Ma'am... that invoice from Margaret's solicitor.
Ho bisogno di sapere il nome dell'avvocato di suo marito.
I need to know the name of your husband's lawyer.
E le notizie sulla ditta dell'avvocato di suo marito che ricicla denaro della droga messicano?
What about the reports emerging now that your husband's law firm has been laundering Mexican drug money?
Hai bruciato ogni possibilita' che avevamo di controllare i file di sorveglianza dell'avvocato di Openshaw.
You've dashed any chance we might have had of reviewing their surveillance of Openshaw's lawyer.
Chi meglio dell'avvocato di suo figlio?
Who better than the son's lawyer?
Non mi fido dell'avvocato di Joss.
Do not trust Joss' lawyer at all.
In realtà... ho sparato un proiettile alla valigetta, e poi al piede dell'avvocato di tua madre.
What really happened was I shot a hole in the briefcase. And then I shot your mother's lawyer in the foot.
Per forza. Cosa si sa dell'avvocato di Neal?
Of course he is.What's neal's lawyer been up to?
Ero... arrabbiata dopo una telefonata dell'avvocato di Frank.
I was... Pissed off after a phone call from frank's lawyer.
Quello fu il consiglio dell'avvocato di famiglia.
It was on the advice of my family's attorney.
E' una lettera dell'avvocato di David Smith all'esecutore testamentario di Edward Reed.
It's a letter from David Smith's lawyer. To the executor of Edward Reed's will. I'll get that.
Non mi importa ora dell'avvocato di Denton.
I don't care about denton's lawyer right now.
Arrivo a casa e trovo un'email dell'avvocato di Josh... con molte altre richieste.
Anyway, the kicker? I got home and there's an email from Josh's lawyer with even more demands.
Con la probabile eccezione dell'avvocato di Lindsay Lohan.
With the possible exception of Lindsay Lohan's lawyer.
Interrogatorio formale di Wesley Duke da parte dell'ispettore capo Anthony Gates in presenza dell'avvocato di Wesley, Lis Burton.
'Interview under caution' of Wesley Duke by Detective Chief Inspector Anthony Gates in the presence of Wesley's solicitor, Lis Burton.
E' il modo dell'avvocato di dire che la terra non potra' mai essere sviluppata.
It's a lawyer's way of saying that land can never be developed.
Hai perso 2 milioni di dollari che venivano dalle tasche dei contribuenti perché hai fatto confusione riguardo all'indirizzo e all'identità dell'avvocato di Victor Tellegio?
You lost $2 million of taxpayer money because you were confused about the location and the identity of Victor Tellegio's attorney?
Che cosa era il ruolo dell'avvocato di divorzio nello sporgere il reclamo?
What was the divorce attorney’s role in making the complaint?
L'ultimo posto sulla terra ha deciso di abbandonare la causa contro Duluth, secondo l'ufficio dell'avvocato di città.
The Last Place on Earth has agreed to drop its suit against Duluth, according the city attorney’s office.
1.3595788478851s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?